Metamorfose: tarde ensolarada cheia de poesia no ar (Métamorphose: Après-midi ensoleillé plein de poésie dans l’air)

Metamorfose: tarde ensolarada cheia de poesia no ar (Métamorphose: Après-midi ensoleillé plein de poésie dans l’air)

Com efeito, tanto no sonho como na poesia, domínios do Mythos e não do Logos, colocam-se em ação energias cognitivas do inconsciente. Como  sonhar é muito ambíguo. (In fact, both in dreams and in poetry, realms of Mythos and not of Logos, the cognitive energies of the unconscious are put into action. How to dream is very ambiguous).

Project Details

  • Julho/2015/ July 2015

  • 38x56 centímetros/ 15x22 inches

  • Mista/ mixed media

  • Sobre papel/ on paper

  • 2.000,00 (+frete) (+ shipping)