Jesus e Lázaro: o milagre da cura (Jesus and Lázaro: The Miracle of Healing)
Enfim, para sentir “Canto Mudo” é preciso seguir os versos de Cecília Meirelles: “Os outros vêem com os olhos ensombrados. Que o mundo perturbou. Com as novas formas. Com as novas tintas. Tu versa com os teus olhos. Em sabedoria. E versa muito além.” “Cada um tem de mim exatamente o que cativou, e cada um é responsável pelo que cativou, não suporto falsidade e mentira, a verdade pode machucar, mas é sempre mais digna.” Charlie Chaplin (Finally, in order to feel “Canto Mudo” it is necessary to follow the lines of Cecília Meirelles: “The others see with their eyes shadowed. That the world has disturbed. With the new forms. With the new inks. You speak with your eyes. In wisdom. And it goes much further. ” “Each one of me has exactly what he captivated, and each one is responsible for what he captivated, I cannot stand falsehood and lies, the truth can hurt, but it is always more dignified.” Charlie Chaplin).
Project Details
-
Abril/1977/ April 1977
-
42x67 centímetros/ 16,6x26,7 inches
-
Pico de pena/Nanquim/ feather peak / nanjing
-
Sobre papel/ on paper
-
Coleção particular/ private collection